Los geht’s:  Anmeldung für Kinderschwimm-Camp 2023

Das könnte dich auch interessieren …

3 Antworten

  1. 10010110 sagt:

    […] unter dem Motto: „Joy of Moving“.

    Wieviel Lack muss man eigentlich saufen, um sich solche dämlichen Schlagworte auszudenken?
    Wozu auf Englisch? Wenn man nix sinnvolles zu sagen hat, dann versteckt man’s hinter hohlen englisch klingenden Phrasen. 🙄

    • wait for it sagt:

      Lack – aus dem Indischen, Persischen, Arabischen
      Phrase – aus dem Griechischen
      nix – aus der Umgangssprache

      englisch – aus dem … Germanischen

    • Null Probleme sagt:

      Es macht mich immer wieder glücklich, dass es noch Menschen gibt,die so wenig Probleme haben,dass sie sich unter einem Artikel,der eine wunderbare Sache für die Kids bewirbt, über das Motto aufregen können. Da du offenbar kein Englisch verstehst und daher eine nicht sinnvolle hohle Phrase vermutest, gebe ich dir eine kurze Übersetzung. „Joy of Moving“ meint in etwa sowas wie „Freude am Bewegen“. Im Zeitalter der zockenden Kids an Konsolen und Smartphones ist das durchaus eine sinnvolle Herangehensweise.
      Aber wie gesagt,ich freue mich mit dir,dass du nur diese Sorgen hast. Ich dachte eben noch:“ Mal sehen,ob selbst hier irgendein Trottel noch was dummes kommentiert.“ Und schwupp,steht da was.Herrlich.