Neues Semester an der Uni Halle: auch heute gibt es noch Welcome Bags

Das könnte dich auch interessieren …

18 Antworten

  1. 10010110 sagt:

    Man könnte ja auch „Willkommenstasche“ sagen. Aber Deutsch ist ja verpöhnt in Deutschland. 🙄

    • Skeptiker sagt:

      „Aber Deutsch ist ja verpöhnt in Deutschland.“ [sic!]

      1. Wer behauptet das?
      2. verpönt!

      • 10010110 sagt:

        Entschuldigung, der Schreibfehler ist mir nach dem Absenden auch aufgefallen, aber man kann hier nicht nachträglich korrigieren.
        Und: ich behaupte das (selbstverständlich überspitzt und nicht als Alleinvertretungsanspruch).

        • Skeptiker sagt:

          „ich behaupte das“

          Dann schreib das doch auch so, um Missverständnissen vorzubeugen. Weißt doch, was sich hier für Gestalten tummeln 😉

          • Hinweis sagt:

            Über jedem Kommentar steht ein „Name“. Die Kommentare enthalten im Wesentlichen Behauptungen und Meinungen von Einzelpersonen. Wenn tummelnde Gestalten das nicht verstehen, kann man nichts machen. Man kann es ja schlecht unter jeden einzelnen Kommentar erneut schreiben.

    • Zapp sagt:

      „Man könnte ja auch „Willkommenstasche“ sagen. Aber Deutsch ist ja verpöhnt in Deutschland. 🙄“

      Man sollte tatsächlich einmal der Frage nachgehen, warum auch in Fällen, in denen ein gleichwertiges deutsches Wort Verfügung steht, ein englisches verwendet wird. Beispiel:

      Meeting statt Treffen, Wording statt Aussage, gecancelt statt abgesagt, shice statt Scheisse…

      • der Frage nachgegangen sagt:

        Vielleicht auch deswegen:

        „Etwa 130 Millionen Menschen sprechen weltweit Deutsch als Muttersprache.“

        „Englisch: 1460 Millionen Sprecher (Muttersrpachler und Nicht-Muttersprachler)“

        „Insgesamt waren in Deutschland [im WS 2023/24] 469.485 internationale Studierende immatrikuliert“

        Es kommt auch nicht jeder an die Uni, um Deutsch zu lernen.

        Ansonsten:

        Meeting ist meist mehr als ein bloßes Treffen. Versammlung trifft es oft nicht so gut. Besprechung schon am ehesten, macht aber wiederum die Komponente des Zusammenkommens (im Besprechungszimmer?) nicht so deutlich.

        „Wording“ ist weit mehr als die Aussage. Es ist Ausdrucksweise und/oder Formulierung der Ausage (mit)gemeint, ähnlich wie „Framing“ v.a. den Kontext (auch so ein böses Fremdwort) meint.

        Das Wort „canceln“ bzw. to cancel hat weit mehr Bedeutungen als „absagen“. Weiß jeder, der seit 1980 mal einen Computer bedient hat oder ab 2015 in sozialen Medien unterwegs war.

        Schice ist nur eine pseudo-englische Umschrift des deutschen Fäkalworts, das sich nach wie vor – in korrektem Deutsch – mit ß schreibt. Verstehen in der Regel nur deutsche Muttersprachler, die (auch) Englisch beherrschen.

      • Klaus Klaus sagt:

        Herzlich Willkommen im Zeitalter der Globalisierung und Vernetzung. Nebenbei: shice= geile scheiße, scheiße=Kot ansonsten: danke für das aufmerksam machen auf absolute Nichtigkeiten. Wolltest du dich vielleicht noch über sternchen oder regenbögchen beschweren? Jammerexistenz.

  2. theduke sagt:

    Bier und EnergyDrink? Das kann ja ’ne Vorlesung werden. Besoffene zappelte Studenten… Wer denkt sich so einen Sch… aus. Solche Geschenke sollten auch einen gewisse Symbolkraft haben.

  3. Bürger sagt:

    Fehlte nur Canabispflanze

    • Skeptiker sagt:

      Warum fehlt die? Du willst doch nicht behaupten, dass alle Studenten kiffen?

      Das wäre ja so, als würde man behaupten, dass alle Montagslatscher Nazis sind und alle Reil78-Befürworter Linksextreme…

  4. . sagt:

    Die nächste Generation Bebel-Platz wird herangezüchtet.

  5. Mike sagt:

    Diesmal ohne Lecktücher?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.